+7(495) 504-71-35


Медицинский перевод с арабского языка



Арабские ученые внесли большой вклад в развитие медицины. Они одними из первых занялись созданием учений о ядах и противоядиях, разрабатывали правила для изготовления лекарств, первыми произвели испытание медицинских препаратов на животных.

Сегодня на российском рынке представлено немало фармацевтических препаратов, медицинских приборов и оборудования, произведенных в арабских странах. Существует постоянная потребность в переводах с арабского языка различных инструкций к этим препаратам, руководств по эксплуатации оборудования и т.п. По этой причине медицинский перевод с арабского языка чрезвычайно актуален.

Грамотный медицинский перевод, как правило, лишен эмоциональной окраски. В нем важна точность передачи терминов и специальных понятий. Совершенно недопустимо добавление информации, отсутствовавшей в оригинальном тексте.

Помимо большого опыта работы с текстами по этой тематике, для выполнения качественного медицинского перевода с арабского языка переводчику желательно иметь дополнительное медицинское образование.

Последствием неточностей в медицинском переводе может стать нанесение вреда здоровью человека. Профессиональный медицинский переводчик с арабского языка должен придерживаться точности формулировок, хорошо ориентироваться в сложных медицинских понятиях, а также использовать специализированную литературу на арабском языке.

Узнать цену перевода

Заказать перевод




Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
780,00 руб.


© Переводы с арабского языка, 2001-2018